Todos los neoyorquinos tienen derecho a votar
Si necesita ayuda para rellenar su papeleta debido a una discapacidad o dominio limitado del inglés, tiene asistencia a su disposición. Obtenga más información sobre sus derechos como votante de Nueva York y dónde encontrar ayuda si la necesita.
Dispositivo para marcar papeletas
Los dispositivos de marcado de papeletas de votación están disponibles en todos los centros de votación para ayudar a los votantes a rellenar sus papeletas de votación durante la votación anticipada y el día de las elecciones. Estos dispositivos pueden ser útiles para los votantes ciegos, con deficiencias visuales o con una discapacidad o afección que dificulte o impida marcar una papeleta de votación con un bolígrafo. Sin embargo, cualquier votante puede solicitar el uso de un dispositivo de marcado de papeletas de votación.
Puede usar un dispositivo de marcado de papeletas de votación para ver su papeleta en una pantalla, escuchar sus opciones a través de auriculares o traducir su papeleta a otros idiomas. Si desea usar un dispositivo de marcado de papeletas de votación, ¡solo pídaselo a un funcionario electoral!
El dispositivo le ofrece cuatro maneras de marcar su papeleta:
- Pantalla táctil
- Dispositivo de sorbo y soplo
- Teclado (con escritura braille)
- Pedal de control
Papeleta accesible
Si tiene dificultades visuales o no puede marcar una papeleta impresa, puede votar por correo. Las papeletas accesibles pueden ser leídas por un lector de pantalla y rellenadas usando una computadora. Puede solicitar una papeleta accesible de la Junta Electoral de NYC (NYC Board of Elections).
Los votantes que soliciten una papeleta accesible pueden utilizar su tecnología adaptativa personal para marcar e imprimir la misma desde casa. Para votar con una papeleta accesible, debe imprimir su papeleta antes de devolverla a la Junta Electoral (Board of Elections).
Solicite una papeleta accesible
Acceso al idioma
Por ley, las papeletas de votación y otros materiales electorales de la Ciudad de Nueva York se traducen al bengalí, chino, coreano y español en determinados centros de votación en función de los datos del censo local.
Además, en algunos centros de votación hay intérpretes disponibles para proporcionar asistencia en estos idiomas y en otros, como el árabe, el criollo haitiano, el ruso y el yidis. Puede encontrar qué centros de votación ofrecen traductores en cada idioma en la página web de la Comisión de Participación Cívica (Civic Engagement Commission).
Si necesita ayuda lingüística en un centro de votación, también tiene derecho a traer su propio intérprete.